Jak zařídit ověřený podpis v Itálii v situaci, kdy nerozumíte italsky:
Klientka nás kontaktuje se specifickou situací: ta zní “jsme v Itálii a italsky nerozumím na italskou listinu potřebuji můj ověřený podpis“.
Řešení je jednoduché, je-li dostatek času. Klientka zašle do Prahy svůj dokument a my jej opatříme soudně-znaleckým razítkem a provedeme překlad. Na přeloženou listinu již může italský notář-právník doplnit podpis klientky s ověřením.
Poptávka ověřeného podpisu:
Dobrý den, mohli byste prosím poradit s ověřením podpisu v Itálii? Jde o český dokument, přeložený do italštiny, který musí italský partner podepsat v Itálii a nechat ověřit. Na obci (městském úřadě) na několika místech nás odkázali na notáře, že oni to nemohou vyřídit. Máte podobnou zkušenost? Nebo poraďte, jak postupovat.
Ověřený podpis v Itálii – jak ho získat” se týká toho, jak můžete prokázat pravost vašeho podpisu na listině, kterou potřebujete použít v Itálii nebo v České republice. Podle toho, kde se nacházíte a jakou listinu máte, se může postup lišit.
Pokud jste v České republice a potřebujete ověřit podpis na české listině pro použití v Itálii, musíte navštívit notářskou kancelář a požádat o ověření pravosti podpisu. Notář nebo jeho pracovník vám vyhotoví ověřovací doložku s vašimi údaji a razítkem notáře. Poté budete potřebovat úřední překlad listiny i ověřovací doložky do italštiny. Více informací o tomto postupu najdete zde.
Pokud jste v Itálii a potřebujete ověřit podpis na italské listině pro použití v České republice, musíte se obrátit na italského notáře a požádat o ověření pravosti podpisu. Notář vám vyhotoví ověřovací doložku s vašimi údaji a razítkem notáře. Poté budete potřebovat úřední překlad listiny i ověřovací doložky do češtiny. Více informací o tomto postupu najdete zde.
Pokud jste v Itálii a potřebujete ověřit podpis na české listině pro použití v Itálii, musíte nejprve zajistit úřední překlad listiny do italštiny. Poté musíte navštívit italského notáře a požádat o ověření pravosti podpisu. Notář vám vyhotoví ověřovací doložku s vašimi údaji a razítkem notáře.
Pokud jste v České republice a potřebujete ověřit podpis na italské listině pro použití v České republice, musíte nejprve zajistit úřední překlad listiny do češtiny. Poté musíte navštívit českou notářskou kancelář a požádat o ověření pravosti podpisu. Notář nebo jeho pracovník vám vyhotoví ověřovací doložku s vašimi údaji a razítkem notáře.
Ověřený podpis je úkon, kterým se potvrzuje pravost podpisu na určité listině. Ověřený podpis může být potřebný pro různé účely, jako jsou například smlouvy, plné moci, žádosti nebo prohlášení. Ověřený podpis může být také vyžadován pro použití listiny v zahraničí.
V Itálii lze ověřit podpis na dvou typech míst: na obecním úřadě (Comune) nebo u notáře (Notaio). Obecní úřad je levnější a rychlejší možnost, ale může být omezen na určité typy listin. Notář je dražší a pomalejší možnost, ale může ověřit jakýkoli typ listiny. Ověřený podpis se v Itálii nazývá “Firma autenticata” nebo “Autentica della firma” a skládá se z razítka a podpisu úředníka, který ověřuje podpis.
Pokud chcete ověřit podpis v Itálii, musíte postupovat následovně:
- Přineste si listinu, na které chcete ověřit podpis, a platný doklad totožnosti (občanský průkaz nebo cestovní pas).
- Zvolte si místo, kde chcete ověřit podpis: obecní úřad nebo notář. Můžete si vybrat podle ceny, dostupnosti nebo požadavků na listinu.
- Podepište se na listinu před úředníkem, který ověřuje podpis. Pokud jste již podepsali listinu dříve, musíte prokázat, že jste to byli vy.
- Zaplaťte poplatek za ověření podpisu. Poplatek se liší podle místa a typu listiny. Obecní úřad obvykle účtuje kolem 0,52 eura za každý ověřený podpis. Notář obvykle účtuje kolem 15 eur za každou listinu s ověřeným podpisem.
- Obdržte listinu s ověřeným podpisem. Na listině bude připojena ověřovací doložka s razítkem a podpisem úředníka.
Žádáte-li překlady na italské listiny překlady podpisů a vidimací, kontaktujte nás prosím ZDE.